• Homepage
  • Русский
  • English
  • Кыргызча
  • Қазақша
  • Azərbaycan
  • Ўзбекча
  • Uzbekcha
  • Deutsch
  • Белару́сский
  • Latviešu valoda
  • 中文
  • العربية

GMC

Languages

Languages of CIS peoples / Belorussian

Translation from Belorussian to Russian and from Russian to Belorussian

MC Translation Service Translation Center offers professional translation from Belorussian (or to Belorussian). If you need a written translation from Belorussian into Russian and from Russian to Belorussian, our team represented by highly qualified translators, correctors and managers will do their best in order to perform translation qualitatively and in time. We guarantee a high quality of translation in different subject areas: medicine, ecology, oil production, gas production, food industry, management and marketing, finances, instrument engineering, automotive industry, different types of legal documents, contracts, software, instructions and manuals for modern household devices and equipment etc.

The Belorussian language – state language of the Republic of Belarus which is spoken by 10 million people.

The Belorussian language being one of the East Slavic Language of the Indo-European language family bears similarity with Ukrainian, Russian and Polish. The Belorussian language stood out of the Russian language in XIV century, as well as Ukrainian. In the times of ruling of Knyaz Gedimin the Belorussian language was an official written language of the Lithuanian Principality, but then was replaced by Polish and Russian. In XV century the process of formation of the standard Old Belorussian language was ended, which has all features of literary norms and became the language of high society, business and religious writing. In XVI century Francis (George) Sokorina, the founder of Belorussian book printing, had translated the Holy Writ into Belorussian.

For reflection of the Belorussian language in writing the Cyrillic alphabet is used without “Ъ”, it is replaced by the apostrophe and the letter “Ў” (short Belorussian sound [U]) which is unique for Slavic alphabets. Also there were added graphemes “дж”, “дз”, “i” etc.
 
The specific characteristics of the phonetics of the Belorussian language are:
·         Akanje (using of the [a]-like sound instead of sound “o” in unstressed syllables, which is kept in writing)

  • Dzekanje (using of the [dz]-like sound instead of [d]) and Tsekanje (using of [ts]-like sound instead of [t]) (“дзед”- дед(grandfather), “цixi”- тихий (quiet)).
  • Hard sound “p”- [r] (“парадак”-порядок (order), “гавару”- говорю (I am saying))

Do you know that 

·         In spite of the fact that reputedly the Belorussian language is close to Russian and Ukrainian, the vocabulary of the Belorussian language coincides with vocabulary of these languages not more than for 20% in contrast to Belorussian and Polish where 65% of word stock is identical.
·         Most of words of the Belorussian language have Common Slavic origin (агонь, чалавек, сября) however together with them there are borrowings from German, Lithuanian, Polish and Turkic languages.
·         Name ethnos “Belorussian”(белорусы, белорусцы) ascends to toponym White Russia in XIV-XVI centuries applied to the Vitebshina and north-eastern Mogilevshina. Territories of Brest andGrozdnensky region in those days were called “Black Russia”, and southern regions of Belarus were called “Polesye”.
·         Belorussian city Vitebsk, that did not become the capital of Belorussia at the beginning of 90-s, is also known as a motherland of the artist, Mark Chagall and at the place of location of Slavic Bazaar international festival. Vitebsk –“City of Brides” (correlation of women and men is 4 to 1) is also famous by the unique surrounding lakes, united in the national park “Braslav lakes”.
·         Belorussian cuisine differs by its variety of dishes from potatoes (more than twenty):   dranik (derun), gulbishnik, zrazy, zybriki etc. Jacket potatoes in Belorussian are called “solonik”.

Languages of CIS peoples