• Бас бетке
  • Русский
  • English
  • Кыргызча
  • Қазақша
  • Azərbaycan
  • Ўзбекча
  • Uzbekcha
  • Deutsch
  • Белару́сский
  • Latviešu valoda
  • 中文
  • العربية

GMC

Тілдер

Шығыс тілдері / Кәріс

Перевод с корейского языка на русский язык и с русского языка на корейский язык

Центр языковых переводов "GMC Translation Service"  предлагает профессиональный перевод с корейского языка (или на корейский язык). Если Вам необходим письменный корейско-русский или русско-корейский перевод, наш коллектив в лице высококвалифицированных переводчиков, редакторов и менеджеров сделает все, чтобы перевод был выполнен качественно и в срок. Мы гарантируем высокое качество перевода в различных предметных областях: медицина, экология, нефтедобыча, газодобыча, пищевая промышленность, менеджмент и маркетинг, финансы, приборостроение, автомобилестроение, различные типы юридических документов, контракты, программное обеспечение, инструкции и руководства к современным бытовым приборам и технике   и т. д.
Корейский язык является государственным и официальным языком в КНДР, Республике Корея и северо-восточной провинции Китая Цзилинь. На корейском языке говорят около 80 млн. человек, проживающих в Северной и Южной Корее, Китае, России и Японии.
В КНДР употребляется корейское письмо хангыль, в Республике Корея хангыль и ханчча, смешанная китайско-корейская графика. Существует распространенное заблуждение, что корейский язык, скорее всего, родственен китайскому и японскому. В действительности, этимология корейского языка намного сложнее. Японский и корейский языки действительно родственны друг другу, а вот с китайским ситуация выглядит иначе. Хотя корейский язык долгое время находился под влиянием китайского, хотя в нем и великое множество китайских заимствований, но исторические корни у этих двух языков совершенно разные. Как ни странно, корейский язык состоит в отдаленном родстве с венгерским и финским, но не китайским.
В литературном корейском языке можно дифференцировать сорок фонем, 21 из которых являются гласными: 10 монофтонгов и 11 дифтонгов. Корейский язык - агглютинирующий, с заметно возросшей в последнее время тенденцией к росту флективности. Из-за своеобразного порядка слов в корейском предложении (смысл фразы не понятен, пока она вся не произнесена) - устный перевод с корейского языка считается архисложным. Высокооплачиваемым переводчикам с корейского нужно успеть перевести только что сказанную фразу, запоминая при этом начало следующей.

Знаете ли Вы, что…

  • Если вы собрались в Корею, неплохо бы запомнить, что не стоит подзывать кого-либо ладонью вверх или одним пальцем - так корейцы зовут собак.
  • По традиции корейские имена должны состоять из 3 китайских иероглифов, которые нужно произносить как 3 корейских слога. Первый слог - фамилия, остальные - имя.
  • Одним из традиционных корейских новогодних блюд является каша из 4 различных круп с фасолью (огокпап). Если угостить этой кашей соседей, то можно ждать хорошего урожая в Новом году.
  • Чашка корейского буддийского монаха, из которой он ест – «бальу». Монаху нельзя разговаривать во время принятия пищи и оставлять еду.
  • Идея чучхе – политика изоляции и опоры на собственные силы, проводимая в Северной Корее времен Ким Ир Сена.

Шығыс тілдері