• На главную
  • Русский
  • English
  • Кыргызча
  • Қазақша
  • Azərbaycan
  • Ўзбекча
  • Uzbekcha
  • Deutsch
  • Белару́сский
  • Latviešu valoda
  • 中文
  • العربية

GMC

Языки

Европейские языки / Польский

Перевод с польского языка на русский язык, перевод с русского языка на польский язык

Центр языковых переводов "GMC Translation Service" предлагает профессиональный перевод с польского языка или на польский язык. Коллектив нашего Центра в лице высококвалифицированных переводчиков польского языка, редакторов и менеджеров сделает все, чтобы письменный русско-польский перевод был выполнен качественно и в срок. Мы гарантируем высокое качество перевода в различных предметных областях: медицина, экология, нефтедобыча, газодобыча, пищевая промышленность, менеджмент и маркетинг, финансы, приборостроение, автомобилестроение, различные типы юридических документов, контракты, программное обеспечение, инструкции и руководства к современным бытовым приборам и технике и т. д.
Польский язык - государственный язык Республики Польша. Число говорящих на нем, как на родном, составляет около 43 млн. человек. Из них проживающих в Польше 38 млн. человек, оставшаяся часть в 5 млн. носителей языка разбросана по всему миру (Соединенные Штаты, Украина, Литва, Беларусь, Россия и др.).
Польский язык является одним из языков славянской языковой группы. Поэтому фонетические и грамматические правила во многом схожи. Если Вы не знаете какого-то слова по-польски, то попробуйте сказать его по-русски, смягчив последний слог, например, "писачь", "читачь". Есть большая вероятность, что "попадете в точку". Но нужно учитывать, что многие слова, которые имеют сходное звучание и на польском, и на русском, переводятся абсолютно по-разному. К примеру, gospoda [господа] - закусочная, jutro [ютро] - завтра, kilka [килька] - несколько, zapomnic' [запомнич] - забыть. У польского языка есть прекрасная особенность, ударение в польских словах не должно вызывать затруднений даже у начинающих изучать польский язык, так как оно всегда падает на предпоследний слог.
Кажущаяся схожесть русского и польского не должна вводить Вас в заблуждение. Для качественного перевода с польского языка (или на польский язык), переводчик должен обладать большим мастерством и чувством языка, чтобы правильно передать семантическое послание, заложенное в исходном тексте.

Знаете ли Вы, что …

  • Существует несколько десятков польских городов, названных в честь Святого Миколая (среди них Mikolajki и Mikolov). В России этот святой известен как Святой Николай.
  • С 21 декабря 2007 года Польша стала государством Шенгенской зоны.
  • Религиозность - неотъемлемая черта всех поляков. И для польской молодежи в порядке вещей пару раз в день зайти в храм, помолиться, и пойти дальше по своим делам.
  • Настоящим деликатесом, который изготавливают только в польских горах, является "осцыпек" - вкусный копченый сыр из овечьего молока.
  • Польские фляки - национальное блюдо, которое готовят из коровьих желудков.

Европейские языки