翻译
翻译服务是极其多样的。任何文本 - 书面或口头,艺术或技术 - 可以受翻译过程。有口头翻译和书面翻译。口头翻译分为同声传译和连续翻译。同声翻译的时候翻译员同时与演说者一起说话。这种类型的翻译的目的是向广大观众发出的,需要特种设备的使用, 在国际会议和研讨会上用于的。在所有的翻译服务中- 这可能是最昂贵的翻译,因为它不仅需要翻译员完美的本族语和外国语言的知识 ,而且需要快速地转换着语言和瞬时地挑着语言匹配, 承受巨大心理负荷的能够。
连续翻译的时候演说者在讲话之间作停顿, 为了翻译员执行他说出来的一段文本的翻译。这种类型的翻译的目的是向较小观众发出的,在商务会议 , 会议,谈判上用于的. 通常情况下,连续翻译员的责任是一 提供只有两个人之间的交际。
至于书面翻译,它是极其多样的. 它是按主题分类的, 分出这些类型的翻译作为一门艺术,技术,法律,经济等. 每个翻译类型都有自己的特点。通常翻译机构是提供翻译服务的。
到 今天为止“GMC Translation Service” 语言翻译中心在语言翻译市场占有领先地位. 这是由于翻译员的很高专业水平 ,用现代化的软件,不断地更新技术资源,引进经过严格的选择和有高度技巧的狭窄和具体重点的专业翻译.
这一切都让“GMC Translation Service”翻译中心享受众多客户的应有的尊重和信任,众多客户其中包括许多知名的大外国公司和本地公司,国际组织,大使馆,机构和银行。与大组织合同基础上的紧密的团结,对我们好评语,证书和官方感谢证明我们高层次的可靠性,稳定性,质量和我们服务的需要.
此刻 «GMC Translation Service»为个人和法人提供在翻译127种语言的各种文件的服务, 编制商业和个人文件,提供法律与公证服务。
-
石油天然气的主题文本是一种特别复杂的和专业性很强的翻译. 如果不知道石油天然气的经济, 在这个行业的保险和财务事项, 石油天然气的文档不能翻译高层次.多年来,我们的专家翻译口头,书面和高质量的石油天然气的文本.
-
技术文件的翻译有其自身的特点,被认为是最困难的翻译类型之一.标准技术文件翻译不仅需要适当的词汇和术语,但也要搞清楚原文里并提系统过程. 技术文件的翻译必然涉及到科学和技术的术语和专业词汇的使用. 我们的技术翻译与各种技术学科的文本有多年的工作经验,从而确保质量和及时的技术翻译.
-
我们翻译任何复杂的医疗文本 - 从指令到医科学的文章和专着. 翻译和编辑都有医学学位,并在不同领域的医学翻译的丰富经验. 根据特定的文件,我们选择具体的翻译和编辑.
-
经济主题 - 一种特殊的翻译,所以翻译员必须要具有专门知识。如果没有经济理论的基础的知识, 如果不了解特殊的经济术语, 不可能正确翻译经济文件. 这种材料的翻译需要,尤其是注重细节,聚精会神,增加的责任和能力。注意这些数字,严格遵守原文, 大量文件需要细致和准确的工作 - 这些都是主要经济规则。
-
我们给客户提供法律文件翻译. 由于多年的努力,我们赢得了许多国际律师事务所,律师协会, 办公桌, 以及 大公司的法律部门和许多外国公司代表的信任. 为了不辜负他们的信任我们尽最大努力. 根据顾客的要求, 可以让母语者检查以下国外使用的法律内容文件的翻译.
-
个人文件的书面翻译, 与标准的解释和母语者执行的翻译一起是一种«GMCTranslation Service» 翻译中心给客户提供的书面翻译服务。多年的工作知识和经验积累,让我们考虑到您的个人文件的所有细节并给客户提供不仅一个翻译,而完全准备向有关当局提交的文件。我们保证质量的,保密性和及时的翻译。
-
翻译网站的时候可能有各种不同的任务:例如传达广告和艺术本文所独具的独一无二的风格或者技术资料的翻译。最严格要求是高质量。为了在一个或其他浏览器表示出来网站的正确内容«GMC Translation Service»语言翻译中心 进行网站定位整个工程周期,以及本地化网站优化为了国际搜索系统和编码系统.
-
«GMC Translation Service»翻译中心高质量地和快速地公证自然人和法人的公民个人文件和法人文件. 可以在正常速度或快速地公证文件. 国家公证人或私人公证人证明文件的复印正确,翻译的和翻译员的签名真实性. 公证人快速地,正确地公证文件.
-
众所周知,国家的会议,会议,研讨会,圆桌会议和其他活动的成功,当然,靠着翻译的质量. 同时翻译和连续口译对工作有非常负责任的态度. 尤其是研究与翻译有关系的活动范围,观众,术语, 语言的方言特点等. 此外, 他们遵守商人的行为,遵守礼节, 他们掌握持有的技能:对自己和为做翻译的伙伴形成和善的态度.
-
我们公司执行(任何格式)的视频和音频的翻译.
-
在«GMC Translation Service»语言翻译中心您可以订购选择(紧急翻译)-我们会随时为客户方便翻译任何重大困难资料!
模板文件快译期间和快递服务:
- 在30分钟内;
- 1小时内;
- 一天算一天;
- 公证;
- 合法化;
- 加注文件。
-
我们的公司提供排版PageMaker ,InDesign,FrameMaker中的格式材料的服务。排版可以在原来的格式执行或者从原来纸张或电子形式 «复制»过来. 有印刷及出版业经验的职业排版员执行相关类型的工作.
-
一些国家已经采取了简化合法化文件的程序的多边协议。该协议被称为“海牙公约” 1961年10月5日取消外国公文法制化的要求。文件的海牙认证过程分为两个阶段:
一)公证文件的副本和正确的翻译
二)盖海牙认证 (APOSTILLE) 特别印章的授权机构的证明 -
法律上认可 - 是从国家当局发出或在当局的协助下编制的文件,与这个国家的法律相一致的证明。签署文件负责人员的正式签字和国家授权机构的盖章包含在合法化里. 领事合法化包括一系列的保证.首先必须要证明文件和公证翻译正确,然后向司法部申请,在这证明公证人的签字. 在此之后,由外交部领事服务证明司法部签名正确. 我们公司在独联体国家境内合法化文件。
- 订购